Autorenabend mit GardenStone am 14. Mai 2014

Mai 4, 2014 in Veranstaltungen von Martje

Am Mittwoch, dem 14.5.2014, wird der Autor GardenStone bei uns sein. Vielen ist er bekannt durch seine zahlreichen Veröffentlichungen wie „Göttin Holle“ , „Germanischer Götterglaube“, „Wilde Jagd und Wütendes Heer“, „Die Rückkehr der Göttin Nehalennia“ und andere.
An diesem Abend geht es jedoch um Werke, an denen er nicht mitgeschrieben hat. Der Titel seines Vortrages, der um 19.00 beginnt, lautet

„Guten Tag!
Welche Edda darf es sein?
(Hintergründe – Übersetzungen – Empfehlungen)“

Die „Eddas“ als Teil der umfangreichen isländischen Literatur haben auch außerhalb der Literaturwissenschaft für viele Menschen eine bedeutende Rolle. Oft wird sowohl in der Wikinger-Szene als auch unter modernen Heiden das eine oder andere Edda-Zitat herangezogen. Da geht es beispielsweise um Rekonstruktion vorchristlicher Traditionen und die verschienenen skandinavischen Götter und Wesenheiten, um urtümliche altnordische Benennungen, um islandtypische Adaptionen auch auf dem Kontinent verwendeter Sagenkreise und das Ausfüllen von Wissenslücken in der Geschichtsschreibung. Aber was ist „die Edda“ denn nun genau?

Viele wissen ja bereits, dass es sich dabei nicht um ein einzelnes, in sich geschlossenes Werk handelt, und erst recht nicht um ein „heiliges Offenbarungsbuch“. Zudem kommen, wie bei jedem Werk, das von verschiedenen Leuten aus einer alten Sprache übersetzt wird, merkwürdige Unterschiede bei den einzelnen Übersetzungen vor. Was es alles rund um das Thema „Edda“ an interessanten Fakten gibt, wird uns GardenStone in seinem ca. 1,5 Stunden dauernden Vortrag vermitteln.

Das Platzangebot ist begrenzt, daher ist eine vorherige Anmeldung erforderlich:

Beowulf Schleswig, Lollfuß 15, 24837 Schleswig
Telefon: 04621-9897692, Mail: beowulf [Ætt] neunholz.de

Eintritt frei, Getränke vorrätig, Spende für den Vortragenden erbeten.

Auf einem Plakat, das eine mittelalterliche Handschrift mit Miniaturen zeigt, liegen verschiedene Buchausgaben von Edda-Übersetzungen.